phone Seat Cordoba 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2007Pages: 272, PDF Size: 8.12 MB
Page 6 of 272

Sommaire
4Entretien et nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de l’extérieur du véhicule . . . . . . . . . .
Entretien de l’habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . .
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne de pavillon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un dispositif d’attelage en
deuxième monte* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification et remises à niveau
. . . . . . . . . . .
Ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . .
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interventions dans le compartiment-moteur . . .
Huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide de lave-glace et balais d’essuie-glace .
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faites-le vous-même
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils du véhicule, roue de secours . . . . . . . . . .
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit anti-crevaison* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remorquage ou démarrage par remorquage . .
Caractéristiques techniques
. . . . .
Description des indications
. . . . . . . . . . . . . . .
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment les valeurs indiquées ont-elles été
calculées ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traction d’une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur essence 1,2 51 kW (69 CV) . . . . . . . . . .
Moteur essence 1,4 63 kW (86 CV) . . . . . . . . . .
Moteur essence 1,4 55 kW (75 CV). Automatique
Moteur essence 1,4 74 kW (100 CV) . . . . . . . . .
Moteur essence 1,6 77 kW (105 CV) . . . . . . . . .
Moteur Diesel 1,4 TDI 51 KW (70 CV) . . . . . . . . .
Moteur Diesel 1,4 TDI 59 KW (80 CV). . . . . . . . .
Moteur Diesel 1,9 TDI 74 KW (100 CV) . . . . . . .
Moteur Diesel 1,9 TDI 96 KW (131 CV) . . . . . . .
Dimensions et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
166
167
173
176
176
176
177
177
179
181
181
182
183
184
187
192
194
196
198
200
207
207
208
214
216
222
234
237 241
241
241
243
244
245
246
246
247
248
249
251
252
253
254
256
257
259
261
cordoba_frances_0706 Seite 4 Montag, 28. August 2006 5:03 17
Page 33 of 272

Système d’airbags31
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Témoin du système d’airbags et de rétracteurs de ceintures Le témoin surveille le système d’airbags et de rétracteurs de
ceintures.Le témoin surveille tous les airbags et tous les rétracteurs de ceintures
montés dans le véhicule, y compris les calculateurs et les câblages.
Surveillance du système d’airbags et de rétracteurs de ceintures
Le bon fonctionnement du système d’airbags et de rétracteurs de ceintures
est surveillé en permanence par un dispositif électronique. Chaque fois que
vous mettez le contact d’allumage, le témoin
s’allume penda nt quelques
secondes (autodiagnostic).
Il faut contrôler le système quand le témoin
:
•
Ne s’allume pas au moment où vous mettez le contact d’allumage.
•
Ne s’éteint pas environ 4 secondes après que vous ayez mis le contact
d’allumage.
•
S’éteint puis se rallum e après que vous ayez mis le contact d’allumage.
•
S’allume ou scintille en cours de route.
En cas de perturbation, le témoin reste allumé en permanence. Faites
contrôler sans délai le système d’airbags dans un atelier spécialisé.
En cas de déconnexion de l’un des ai rbags par un Service Technique, le
témoin clignotera durant quelques secon des de plus après avoir réalisé la
vérification et s’éteindra s’il n’y a pas de défaut.
ATTENTION !
•
En présence d’une perturbation, le système d’airbags ou de rétracteurs
de ceintures ne peut pas remplir correctement sa fonction protectrice.
•
En cas de perturbation, faites immédiatement contrôler le système
dans un atelier spécialisé. Le système d’airbags, de même que les rétrac- teurs de ceintures, risquent sinon de ne pas s’activer ou de n’être pas
déclenchés impeccablement en cas d’accident.
Réparation, entretien et élimination des airbagsLes composants du système d’airbags sont répartis en différents points du
véhicule. Lorsque vous effectuez des travaux sur le système d’airbags ou
déposez et reposez des composants du système en raison d’autres répara-
tions, certains composants risquent d’être endommagés. Il peut s’ensuivre
que les airbags ne se déclenchent pas correctement ou pas du tout en cas
d’accident.
Si le véhicule ou des composan
ts du système d’airbags sont mis au rebut, il
faut impérativement respecter les directives de sécurité en vigueur. Les
ateliers spécialisés et les Centres de Traitement de Véhicules Hors Service
connaissent cette réglementation.
ATTENTION !
•
Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuées soi-même
augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non-
déclenchement ou au déclenchement inopiné des airbags.
•
La plaque de rembourrage du volant de direction ainsi que la surface en
mousse du module d’airbag dans le tableau de bord, côté passager avant,
ne doivent pas être munies d’autocollants ni recouvertes et ne doivent
subir aucune modification.
•
Aucun objet tel que porte-gobelets ou support de téléphone ne doit être
fixé sur les caches des modules d’airbags.
•
Pour nettoyer le volant de direction ou le tableau de bord, vous pouvez
utiliser un chiffon sec ou humecté d’eau. Ne nettoyez jamais le tableau de
bord et la surface des modules d’airbags avec des nettoyants contenant ATTENTION ! (suite)
cordoba_frances_0706 Seite 31 Montag, 28. August 2006 5:03 17
Page 38 of 272

Système d’airbags
36Consignes de sécurité sur le système des airbags frontaux
Le respect de certaines cons ignes relatives au système
d’airbags permet de réduire considérablement les risques de
blessures dans de nombreux types d’accidents.
ATTENTION !
•
Il est important que le conducteur et le passager avant respectent une
distance d’au moins 25 cm par rapport au volant de direction ou au tableau
de bord. Si cette distance n’est pas respectée, les airbags ne protègent pas
correctement les occupants, entraînant un risque de blessures mortelles !
Par ailleurs, les sièges avant et leurs appuie-tête doivent toujours être
ajustés en fonction de la stature de leurs occupants.
•
Si vous n’êtes pas sanglé, si vous vous penchez sur les côtés ou en
avant ou bien si vous êtes mal assis, les risques de blessures sont d’autant
plus importants. Ces risques de blessu res sont encore augmentés si vous
êtes percuté par un airbag qui se déclenche à ce moment-là.
•
Les enfants ne doivent jamais être transportés sans système de sécu-
rité sur le siège du passager avant. Si le système d’airbags se déclenche
suite à un accident, les enfants risquent d’être grièvement blessés ou
même tués par le déploiement de l’airbag ⇒ page 45, « Sécurité des
enfants ».
•
Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trouver
entre les occupants assis à l’avant et la zone d’action de l’airbag.
•
Les airbags ne protègent qu’en cas d’ accident, et s’ils sont déclenchés
il faut les remplacer.
•
De même, aucun objet tel que porte-gobelets ou support de téléphone
ne doit être fixé sur les caches des modules d’airbags.
•
Aucune transformation, quelle qu’elle soit, ne doit être effectuée sur les
composants du système d’airbags.
Airbags latérauxDescription des airbags latéraux
Le système d’airbags ne saurait en aucun cas remplacer les
ceintures de sécurité !Les airbags latéraux se trouvent dans les rembourrages des dossiers du siège
du conducteur ⇒fig. 20 et du siège du passager avant. Les emplacements
de montage sont repérés par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut des
dossiers.
Le système d’airbags latéraux offre, en complément des ceintures de sécu-
rité, une protection supplémentaire du buste des occupants des sièges avant
lors de collisions latérales correspondant à un accident de gravité supérieure
⇒ page 39, « Consignes de sécurité relatives à l’utilisation du système
d’airbags latéraux ».
Lors de collisions latérales, les airba gs latéraux diminuent les risques de
lésions corporelles des occupants des sièges avant du côté exposé au choc.
Fig. 20 Airbag latéral
dans le siège du conduc-
teur
cordoba_frances_0706 Seite 36 Montag, 28. August 2006 5:03 17
Page 178 of 272

Accessoires, remplacement de pièces et modifications
176Accessoires, remplacement de pièces et modificationsAccessoires et pièces de rechangeFaites-vous conseiller par un concessionnaire Seat avant tout
achat d’accessoires ou de pièces de rechange.Votre véhicule offre un haut niveau de sécurité active et passive.
Nous vous recommandons de prendre conseil auprès du Service Technique
Seat avant tout achat d’accessoires ou de pièces de rechange et avant de
procéder à des modifications techniques.
Votre concessionnaire SEAT vous informera volontiers sur l’adéquation, les
dispositions légales et les recommandations du constructeur concernant les
accessoires et les pièces de rechange.
Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement les Accessoires homolo-
gués SEAT
® et les Pièces de rechange homologuées SEAT
®. SEAT garantit la
fiabilité, la sécurité et l’adéquation de ces pièces. Les Services Techniques
SEAT en assurent bien entendu le montage dans les règles de l’art.
Malgré une observation permanente du marché, nous ne pouvons ni juger ni
répondre de la fiabilité, de la sécurité ou de l’adéquation de produits non
homologués par SEAT pour votre véhicule, même si, dans certains cas isolés,
une homologation du Service des Mines ou une autre autorisation adminis-
trative a été délivrée.
Les appareils installés en deuxième monte et ayant une incidence directe sur
la maîtrise du véhicule par son conducteur, tels que les régulateurs de vitesse
ou les systèmes d’amortisseurs à régu lation électronique, doivent être
porteurs du label e (marque d’homologation de l’Union européenne), et
homologués par SEAT pour votre véhicule.
Le raccordement d’équipements électriques supplémentaires tels que les
réfrigérateurs, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n’ont pas d’incidence directe sur la maîtrise du véhicule par son conducteur, n’est possible que si
lesdits équipements sont porteurs du label CE
(déclaration de conformité des
fabricants au sein de l’Union européenne).
ATTENTION !
Ne fixez jamais d’accessoires comme les supports de téléphone ou les
porte-gobelet sur les caches ou dans la zone de déploiement des sacs
gonflables Risque de blessures lors d’un accident avec déclenchement de
sacs gonflables !Modifications techniquesEn cas de modifications techniques, nos directives doivent
être respectées.Des interventions sur des composants électroniques et sur leurs logiciels
peuvent entraîner des perturbations de fonctionnement. En raison de la mise
en réseau des composants électroniques, ces perturbations peuvent égale-
ment affecter des systèmes qui ne so nt pas directement concernés. Ce qui
signifie que la sécurité de fonctionne ment de votre véhicule peut être forte-
ment compromise, que votre véhicule peut présenter des signes d’usure
prononcés et que, finalement, la validité du certificat de réception (feuille des
mines, en France) de votre véhicule peut être annulée.
Votre concessionnaire SEAT ne peut assumer aucune garantie pour des
dommages consécutifs à des travaux non conformes.
cordoba_frances_0706 Seite 176 Montag, 28. August 2006 5:03 17
Page 179 of 272

Accessoires, remplacement de pièces et modifications177
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Nous vous conseillons donc de faire
effectuer tous les travaux nécessaires
exclusivement par un Service Technique SEAT agréé et avec des Pièces
d’Origine SEAT
®.
ATTENTION !
Les travaux ou modifications effectués de façon non conforme sur votre
véhicule peuvent entraîner des pertur bations de fonctionnement – risque
d’accident !Antenne de pavillon*Le véhicule peut être équipé d’une antenne de pavillon escamotable* et
antivol*, celle-ci pouvant être pliée vers l’arrière, pour passer dans un tunnel
de lavage automatique par exemple.
Pour la plier
Dévisser la tige, l’incliner vers l’arrière jusqu’à la positionner horizontale-
ment et la revisser.
Pour la remettre en position normale
Effectuer les opérations précédentes en sens inverse.
Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs radioL’utilisation de téléphones mobiles ou d’émetteurs-récep-
teurs radio nécessite une antenne extérieure.SEAT a soumis l’utilisation de téléphon es mobiles et d’émetteurs-récepteurs
radio dans votre véhicule aux conditions suivantes :•
Une antenne extérieure installée dans les règles de l’art.
•
Une puissance émettrice maximale de 10 watts.
Seule une antenne extérieure permet d’obtenir la portée maximale des appa-
reils.
Si vous souhaitez utiliser un téléph one mobile ou un émetteur-récepteur
d’une puissance émettrice supérieure à 10 watts, adressez-vous impérative-
ment à votre Service Technique. Ce dernier vous conseillera sur les possibi-
lités techniques pouvant être envisagées en deuxième monte.
Nous vous conseillons de confier l’in stallation de téléphones mobiles ou
d’émetteurs-récepteurs radio à un atelier spécialisé, par ex. à votre conces-
sionnaire SEAT.
ATTENTION !
•
Accordez votre attention en priorité à la conduite de votre véhicule –
risque d’accident par distraction du conducteur !
•
Ne montez pas de supports de téléphone sur un cache de sac gonflable
ou dans la zone de déploiement de ce dernier – risque accru de blessures
en cas d’accident avec déclenchement du sac gonflable !
•
Si vous utilisez des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs
radio sans antenne extérieure, les valeurs limite de rayonnement électro-
magnétique peuvent être dépassées dans le véhicule. Ceci est également
valable pour une antenne extérieure montée de façon incorrecte.
cordoba_frances_0706 Seite 177 Montag, 28. August 2006 5:03 17
Page 180 of 272

Accessoires, remplacement de pièces et modifications
178
Prudence !Le non-respect des conditions ment ionnées ci-avant peut entraîner des
perturbations de fonctio nnement de l’électronique du véhicule. Les causes
de défauts le plus fréquemment constatées sont les suivantes :•
Absence d’antenne extérieure.
•
Antenne extérieure incorrectement montée,
•
puissance émettrice supérieure à 10 watts.Nota
Consultez la notice d’utilisation de votre téléphone mobile ou de votre émet-
teur-récepteur radio.
cordoba_frances_0706 Seite 178 Montag, 28. August 2006 5:03 17
Page 222 of 272

Faites-le vous-même
220Affectation de fusibles sous le volant dans le support relaisFusibles PTC 44
Lève-glace arrière gauche 25
45 Lève-glace avant droit 25
46 Centrale essuie-glace 20
47 Centrale dégivrage glace arrière 20
48 Centrale clignotants 15
49 Allume-cigare 15
50 Centrale de verrouillage 15
51 Radio/CD/GPS/Téléphone 20
52 Avertisseur sonore 20
53 Feu de croisement gauche 15
54 Lève-glace arrière droit 25a)Le signal « S » est un système incorporé par la serrure de direction et démarrage dont la fonction permet, après avoir coupé l’al lumage et sans retirer la clé de la serrure de direction
et démarrage, la connexion de quelques éléments électriques, par exemple l’autoradio, la lampe de courtoisie, etc. Cette foncti on est désactivée quand on extrait de la serrure de
direction et démarrage.
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Chauffage supplémentaire électrique par air 40
2 Chauffage supplémentaire électrique par air 40
3 Chauffage supplémentaire électrique par air 40
Numéro
Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
cordoba_frances_0706 Seite 220 Montag, 28. August 2006 5:03 17
Page 269 of 272

Index267
Rodage
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200, 245SSécurité à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 156
Siège arrière Basculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Siège pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Classification par groupes . . . . . . . . . . . . . . 47
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Groupe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Groupe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Groupe 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Groupes 0 et 0+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sièges avant chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sièges pour enfants Sur le siège du passager avant . . . . . . . . . . . 30
Système ISOFIX et Toptether . . . . . . . . . . . . . 52
Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Signal sonore d’avertissement . . . . . . . . . . . . . 135 Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Synoptique
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Témoins d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Système d’épuration des gaz d’échappement 157
Système de chauffage à commande manuelle Désembuage du pare-brise et des glaces latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 122
Système de contrôle des gaz d’échappement Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Système ISOFIX et Toptether . . . . . . . . . . . . . . . . 52
TTableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tachymètre (compteur de vitesse) . . . . . . . . . . . 58
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Téléphone de voiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Téléphone portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Témoin de rappel des ceintures . . . . . . . . . . . . . 18
Témoins d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Température de liquide de refroidissement
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Température du liquide de refroidissement Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tire Mobility-System (K it anti-crevaison) 208, 214
Toit ouvrant coulissant/relevable . . . . . . . . . . . 92 Fermeture confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Toit relevable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Totalisateur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Touche de verrouillage centralisé Déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Traction d’une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Triangle de signalisation de détresse . . . . . . . 119
UUtilisation hivernale Moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184VVentilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Vérification du niveau d’hu ile-moteur . . . . . . . 189
cordoba_frances_0706 Seite 267 Montag, 28. August 2006 5:03 17